Thottu-Thottu Nadakumbol ( When they walk, Brushing against each other) : Prof Veeran Kutty (Translation from Malayalam)

 

IMG_2008ONE

When two lovers walk

Brushing against each other,

God spreads all the paths

Before them-

Those that were rolled up

Till then.

They would hardly notice,

All that velvety-softness

Since they would be walking

Above the earth in those moments.

TWO

When two lovers walk

Brushing against each other,

God’s train that comes loaded

With words,

Misses its original track

Before them;

Though they would not be partaking

Any word from it at all.

They would have already mastered

The art of speaking

Without words by then.

THREE

When two lovers walk

Brushing against each other,

They would be gifted a time-book

Wherein the seasons vanish,

In the turn of a page.

They would hardly cast a glance at it,

Since their journey had started

Ages before.

FOUR

Finally,  becoming frustrated,

God might reduce the space

On earth,

For making just one of them stand.

That day, for the first time

They would be satisfied with

God’s generosity.

***

 

 

 

 

 

 

 

 

Advertisements