The Smell and Other Poems: Prof Veeran Kutty ( Translation from Malayalam)

IMG_2137

1. Fear

I am afraid of those

Who have woken from their sleep-

Might grab hold of a weapon

In the next second.

You can trust those

Who are asleep.

They will catch hold

Of a weapon

Only in their dreams.

The dead, of course,

Are the very best!

Because

They can no longer

Kill anyone.

*

2. Smell

The day my nose was clogged

I wandered everywhere:

In the sick ward,

Which did not smell of diseases

In the city,

Which did not smell of rot.

In the streets,

Which did not smell of gun powder.

In the crematorium,

Which did not smell of dead bodies.

As I sat reflecting

On the advantages

Of not having my nose function,

My lady friend stopped by,

And handed me a flower.

*

3.  Fly Away

You seem like a bird

Caught unawares

Inside this home!

Are you feeling helpless ?

Flutter your wings!

Make the air trapped inside

The room dance a bit,

And then fly away.

*

4. About the Thread

We speak tonnes about the needle,

Intentionally forgetful of the thread!

Even after the needle passes on

Leaving behind bleeding wounds.

Even when we know the thread stays on,

Holding it all together.

*

5. Shiver

The bow shivers,

After sending the arrow forth!

Perhaps it got  the news

Of the task

The arrow accomplished.

*

6. Embroidery

This beautiful embroidery

Of the bouquet

Holds within

All the pain

Endured by the thread

While crawling through the needle.

*

7. Witness

God!

You really mistrust me,

Don’t you?

Of course that is why

You send along

This shadow

To accompany me.

*

8. Remnant

The page dealt with compassion.

By the light of the page, charmed

By the brightness of the words,

The insect must have meditated.

The next person shall discover

The remnant of an insect

From a closed book.

He shall continue reading-

Charmed

By the light of the page,

By the brightness of the words.

*

9. Solution

Pointing at the bay,

As the parents argued:

‘Sea!’

‘River!’

‘Sea!’

‘River!’

The little child looked

Alternately at both of them

Giggling,

‘Water!’

How easily she mediated a compromise

In that war.

*

10. The Wait

Hey Time, thou great forest!

How many more leaves to drop

From my tree?

Knowing it not,

My mind shivers

In apprehension.

**

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 thoughts on “The Smell and Other Poems: Prof Veeran Kutty ( Translation from Malayalam)

  1. Dear Minishty S, It is very happy to see some of my original works in your English translation.You have the power to find out and preserve the ‘invisible poem’ from the original.thanks once againveeran kutty

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s